La librairie de l’horreur !!!

Aujourd’hui, à ma pause de midi, je suis descendu au niveau moins deux…

Comme à mon habitude, j’ai commandé un Curry, un plat de riz avec du curry (ou カレー en japonais).

Après mon repas, je suis partie faire un petit tour à la librairie dans l’immeuble de bureau d’à côté.

J’ai passé en revu les livres.
Juste histoire de me changer les idées et de voir les nouveautés.

Bien que je sois un très mauvais lecteur, j’aime bien regarder les sorties de livres.

Je trouve que c’est marrant de voir les titres qui font la unes ici. Surtout quand ce sont des livres traduits de l’anglais qu’on a déjà lu. (^_^)v

En flannant dans les allées, je me suis retrouvé dans le coin langue étrangère.
Je vous rappelle que nous sommes dans un quartier d’affaire.
Du coup, la plupart des livres en rayon sont pour les salarymen.

Ce qui m’a vraiment frappé, c’est la différence énorme entre les livres disponibles pour apprendre l’anglais et le reste… les livres pour apprendre les autres langues, dans lesquelles bien sûr j’inclus le français…

Je n’ai pas compté, mais vous aviez, aller à la louche, 9 étagères remplies de livres en langue anglaise. Des livres pour préparer le TOEIC, le TOELF, la conversation anglaise, etc…

A côté, vous aviez une étagère surlaquelle le français se faisait une place au dessus de l’allemand. Disons deux tiers de français et un tiers d’allemand…

Juste à côté, une étagère avec 50/50 italien et espagnol…

Puis encore a côté, vous aviez une autre étagère ou cette fois, toutes les autres langues etaient encastrées… a l’exception du chinois et du coréen.

Le chinois avait son étagère à lui tout seul. Puis le coréen avait une moitier d’étagère…

Lorsque vous vous voyez çà, vous comprenez tout de suite la place du français au Japon…inexistante

C’est difficile à réaliser, mais c’est la stricte et dure réalité.

Parlez français au Japon ne vous amènera pas très loin.

Parlez anglais vous permettra de vous débrouiller, et pourquoi pas de survivre assez confortablement si votre niveau est proche de celui d’un natif.

Si on on devait comparer la demande d’anglais par rapport au Français, on dirait que la demande supérieure est plus de 9 fois supérieure… c’est gigantesque…

Ainsi, pour nous francophone, l’anglais n’est pas un atout. L’anglais est indispensable pour faire survivre.

La chance que nous avons, c’est encore le fait que les japonais ne sont pas encore super bons en anglais comme les nordiques (Danois, Suédois, Finlandais, Norvégiens).

Résultat, même si vous n’êtes pas doué. Vous avez toujours vos chances aux Japon, à une seule condition tout de même…

C’est de se lancer !

Même si vous avez lâché l’affaire avec Shakespeare il y a longtemps (comme moi).
Même si vous avez horreur de l’anglais !!! (D’où l’image ^^, vous avez vu y a même du sang lol ! C’est fou ce qu’on peut faire de nos jours avec un petit Phone… je vous en dirais plus demain…)

Remettez vous dans le bain, dès que possible.

Une petite série américaine toutes les semaines ou deux semaines.
Rien que ça peut faire une différence significative lors de votre passage ici.

De toutes façons, si vous n’êtes jamais venu ici, vous verrez que dans bien des cas, parler bien anglais, c’est prise de tête…

En mode…

Vous : I’m looking for a Taxi

Japonais : « 何「何」??? (Quoi ???)? »

Vous : « A Taxi, a cab, un tackos quoi ! To go to the airport !!! »

Japonais: « … ???… aaaah ta-ku-shiii !! »

Vous : oui, enfin yes, hai a T-A-X-I !

Japonais : うん、タクシーだね〜!^o^ (ouiii, un takushii)

Vous : oui LOL un takushii !

Enjoy ! Learning is FUN ! No ?

Cheers !

Wilde.

A lire absolument :

Visajapon — le blog pour rester motivé et poursuivre ses rêves au Japon.

Passez à l'Action, rester productif et motivé pour transformer vos projets au Japon en réalité. Tous au Japon!