Parler japonais couramment ça veut dire quoi pour vous ?

Vous avez pour projet de partir au Japon ? Vous apprenez le japonais ou c’est l’un de vos projets ? Vous avez conscience que parler japonais couramment est l’une des clés pour votre réussite, mais au fait, pour vous c’est quoi parler japonais couramment ?

visajapon-sport (20)

Parler couramment le japonais  un obstacle majeur pour les candidats au départ

Si vous avez pour ambition de travailler au Japon quelques années, la maîtrise de la langue japonaise est aujourd’hui une nécessité. Nous ne sommes plus dans les années 90, début 2000 où les japonais étaient peu regardants sur le niveau de langues des étrangers qui souhaitaient travailler au Japon.

Depuis, les choses ont évoluées,  le Japon a mis en place un barème et à introduit un visa spécifique pour les étrangers à forte valeur ajoutée pouvant apporter des capitaux ou des connaissances nécessaire au développement de l’économie japonaise.

 

En soit, il n’est pas plus difficile de bosser au Japon maintenant qu’il y a une quinzaine d’année. Ce qui a changer ce sont les prérequis. Auparavant on pouvait se passer du japonais. Aujourd’hui c’est très difficile à moins que vous ne soyez native anglophone et que vous sortiez d’une excellente université avec un background académique irréprochable vous ouvrant les portes des plus grandes institutions ici…

Mais une fois sur place on vous demandera quand même d’apprendre la langue. Vous l’aurez compris parler couramment japonais n’est plus une option. C’est une nécessité (en particulier pour nous francophone).

Mais parler couramment ça corresponds a quoi exactement ?

visajapon (482)

 Pourquoi le JPLT n’est pas la solution ?

Nombreux sont ceux qui estiment que parler couramment c’est avoir le JPLT 2. Pour d’autres plus exigent il faut avoir le JPLT 1. Il est vrai que ces diplômes de japonais sont représentatifs d’un certain niveau d’acquisition du japonais. Cependant, ils ne sont en aucun cas une parfaite mesure de votre niveau de langue parlé.

En effet, le JPLT est un examen d’écoute, de lecture et de compréhension. Pour réussir l’examen, vous n’avez pas besoin de prononcer un seul mot de japonais. Ecouter, comprendre et lire assez vite sont suffisant pour réussir l’examen.

Dans certaines offres d’emploi, vous verrez peut-être les mentions JPLT 1 ou 2 requis. Mais en aucun cas cela ne sera une condition absolue. Que vous ayez le JPLT ou non, vous aurez droit au test téléphonique. Il faudra pouvoir vous exprimer en japonais, décrire votre parcours, relater les raisons de votre venue au Japon, et répondre aux diverses questions poser. Et ça malheureusement, le JPLT ne vous y prépare pas…

En fin de compte, le JPLT n’est qu’une mesure, un filtre permettant de classer les CV étrangers. Ce qu’il vous faut c’est plus que ça, il vous faut parler couramment…

visajapon (526)

 Ma définition de parler couramment…

 

Parler couramment c’est parlez assez bien la langue pour être capable de communiquer au quotidien avec ses collègues, ses fournisseurs, ses clients, ses amis et bien sur sa famille et/ou belle famille.

Pour atteindre cet objectif, personne ne vous demande d’avoir une licence ou une maîtrise de japonais. 99% des japonais ne vous demanderez pas le JPLT pour communiquer avec eux (la vaste majorité n’ayant même pas connaissance de ce test, au même titre que 99% des français n’ont jamais entendu parler du DEFL ou du DAFL…). Ce que vous demandera c’est de pouvoir répondre aux questions posées, et de communiquer lorsque ce c’est nécessaire. C’est tout.

 

Exemple

Imaginons que demain vous soyez embauché en tant que recruteur ou dans une compagnie au RH à coter de chez vous. Vous n’allez probablement pas limiter votre recherche de candidat sur l’unique critère de la langue. Vous n’allez pas demander à tous les candidats étrangers s’ils ont le DEFL.  Et dans le cas contraire, vous n’allez pas leurs refuser l’accès au poste alors qu’ils ont après entretien, montrer qu’il maitrisait suffisamment ou parfaitement la langue sans pour autant posséder aucune justification académique.

Au Japon c’est pareil.

Photo-023

600 mots représentent 90% des textes écris en français ?

 Extrait de l’encyclopédie atypique incomplète

Combien de mots y-a-t-il dans la langue française ?

On trouve :

60 000 entrées dans le Petit Robert.
75 000 entrées dans le Grand Robert.

Le relevé le plus exhaustif tournerait autour de 600 000 ou 700 000 mots… mais on a pu proposer aussi le chiffre de 1 million de mots en incluant les termes techniques, scientifiques et médicaux.

Enfin, il faut savoir que les 600 mots les plus fréquents représenteraient 90 % de n’importe quel texte français, mais qu’il en faudrait quelques milliers pour représenter 95 % de n’importe quel texte.

Combien de mots sont utilisés par un individu « moyen » dans sa vie quotidienne ?

 

Estimation fort difficile, d’où des divergences :

  • 300 ?
  • 2 000 ?
  • de 3 000 à 5 000 ?
  • 10 000 ?

La réponse est bien entendu en rapport avec la généralité de la question, qui refusait de différencier selon la catégorie sociale, le niveau culturel…

Les professeurs de langue étrangère disent qu’avec 300 mots on peut se débrouiller dans la vie de tous les jours (sur un plan strictement pratique bien entendu).

Difficile donc de trouver un accord et une base « scientifique », mais quelques chiffres ressortent toutefois. Selon des linguistes et lexicologues, les comptages donneraient :

3 000 mots de base correspondants au Dictionnaire fondamental du français (dont 1 500 fréquents et 1 500 disponibles) ;

30 000 mots pour le vocabulaire de culture générale.

 

L’échelle Dubois-Buyse

 

D’après l’interprétation de l’échelle Dubois-Buyse [1], le vocabulaire fondamental du français écrit est, en fin de 3e, de 3 725 mots.

Certaines distinctions sont particulièrement intéressantes, et permettent de tenter un dernier bilan :

Vocabulaire quotidien et pratique : de 300 à 3 000 mots environ, selon l’individu.

Vocabulaire « de base » ou fondamental (vocabulaire actif) : 800 à 1 600 mots pour un élève de collège ou de lycée et quelques 3 000 mots pour l’individu moyen.

Vocabulaire « passif » ou dit « de culture générale » : entre 2 500 et 6 000 mots pour un élève de lycée et quelques 30 000 mots pour un public cultivé.

Ainsi, un collégien de 6e disposerait d’environ 6 000 mots (y compris les listes fermées et les mots outils) tandis que le vocabulaire du public cultivé irait jusqu’à 30 000 mots (en suivant cette échelle, on va des mots très polysémiques – les 1 500 / 3 000 – comme cœur, feu, passion… aux plus monosémiques – les 30 000 – comme agnosticisme, cacochyme, galéjade, panégyrique, rhomboédrique, vernaculaire…).

La plupart des Français utilisent donc moins de 5 000 mots pour s’exprimer et se faire comprendre !

 

Le ministère de l’éducation national a fait appel au lexicologue Etienne Brunet afin d’établir une liste rassemblant les mots les plus fréquents de la langue française. Cette liste de mots est extraite des textes littéraires ou non ramenés à leur base lexicale. Les enseignants peuvent s’en inspirer comme vocabulaire de base à faire acquérir aux élevés.

Devinez le nombre de mots de cette liste ?

1500 mots, à peine plus que le nombre de kanji du JPLT 2 !

 

Si vous deviez apprendre le français avec une liste pareil, cela vous prendrais 6 mois en apprenant seulement 8,3 mots par jours. 3 mois en apprenant 17 mots par jours. Et pour les plus fous et courageux seulement 30 jours mois en apprenant 50 mots par jours…

Alors bien sûr on n’apprend pas une langue avec une liste de mots. Il y a le vocabulaire et la grammaire mais si on part du principe que le vocabulaire pour atteindre un niveau courant est en réalité très limité. Néanmoins savoir qu’on n’a pas besoin de 10 000 mots pour parler couramment une langue ça apaise l’esprit et cela rend les langues beaucoup plus accessibles. Non ?

Pour aller plus loin, téléchargez le plan d’action associé à cet article et la liste des mots 1000 mots les plus fréquents en japonais (il m’a fallu chercher plus de 7 heures dans les bas-fonds du net pour la trouver…)

Au boulot
Wilde.

 

Sources :

Pour vous aider à bien démarrer ou progresser dans votre l’apprentissage du Japonais. Je vous offre ce livre, (normalement vendu 2,99), dans lequel j’aborde les 4 piliers pour apprendre le japonais en autodidacte.

Vous pouvez télécharger votre copie ici

Télécharger

Apprendre_le_Japonais_en_Autotdidacte - cover

Le truc c’est de lire, et ensuite d’appliquer.
J’ai essayé de rendre la lecture facile et le plus intéressant possible.

J’espère que cela vous permettra de passer à un autre niveau. Ayez confiance en vous!

Télécharger tout ici :

Télécharger le livre complet


A lire absolument :

Visajapon — le blog pour rester motivé et poursuivre ses rêves au Japon.

Passez à l'Action, rester productif et motivé pour transformer vos projets au Japon en réalité. Tous au Japon!